こんにちは。
私は、日仏通訳と日仏英翻訳業務を専門にフリーランスとして正式にフランス会社登録をしている在仏日本人です。
日本でのコンピュータ・プログラマーとしての実務経験をベースに、フランスでは税法務コンサルティング、会社経営、自動車電子部品製造
・品質管理などに深く携わってきました。これらの体験を生かし、適切な専門用語を用いた直訳でない生きた言葉による、
わかりやすい翻訳をモットーとしています。
通訳においては、高度の会話力により、複雑な技術的打ち合わせや商談も効率よくスムーズに進行させることが出来ます。
専門は、フランス語又は英語から日本語への翻訳ですが、日本語からフランス語への翻訳も承ります。
勿論、この場合はフランス人によるネイティブチェックが入ります。
専門分野は、技術文書(仕様書やマニュアル等)、法律文書(各種法典や定款等)ですが、
ビジネス・一般文書やホームページから、私信まで幅広く承っております。
毎日のフランス語
フランスの習慣
中国の話(その他)
トップページに戻る